мова атлантова

 

Новый Всемирный Тезаурус

мова атлантова







Русское название: мова атлантова
Самоназвание: mova atlantova
Название языка на английском и эсперанто: Atlantovian, atlantova lingvo
Классификация: псевдославянские

Коды ISO: ATLA

Словарь

На данный момент число статей в словаре ~ 1

  • перевод с русского
  • перевод на русский

    Грамматика

    Подробную информацию об этом языке, в том числе сведения о грамматике и ссылки на учебные материалы, вы можете найти в статье Википедии мова атлантова (язык).


    Среди языков, упомянутых в Истории Миров, есть несколько совершенно непохожих друг на друга, но содержащих в своем названии имя древних атлантов, Атлантики или погибшей Атлантиды. История Миров знает несколько планет под названием "Атлантика", а также ряд планет, материков и стран с названием "Атлантида".

    Чаще всего последнее название использовали земляне и их потомки, задавшиеся целью воссоздать на другой планете мифическую культуру исчезнувшего материка. Но группа землян из центральной планетосферы Гелиодрома, назвавшая так планету, избранную ими для заселения, преследовала другую цель.

    Они хотели сделать свой мир центром освоения галактик, удаленных от ядра Гелиодрома (то есть от планетосферы, в которой заключена копия Солнечной системы), и связь их проекта с земными атлантами можно обнаружить, только если вспомнить гипотезу, согласно которой человечество возникло в Атлантиде и расселилось оттуда по всей земле.

    Заселение планеты Атлантида в Гелиодроме было организовано энтузиастами, среди которых преобладали выходцы из России и постсоветского пространства. Между собой они говорили по-русски, но так как контингент первопоселенцев отличался большой пестротой, для общения с ними был изобретен упрощенный язык, который получил известность как "мова атлантова".

    В основе этого языка лежит славянская грамматика и лексика, но грамматика максимально упрощена, а лексика унифицирована. В первоначальном варианте было предусмотрено даже единое окончание для именных частей речи (-a), но в живом языке оно сохранилось, как обязательный элемент, только у прилагательных.

    Главным отличием мовы атлантовой от многочисленных славянских пиджинов типа "моя-твоя болтай" является глагольная система. Создатель языка — лингвист по образованию и поэт по призванию, сын новгородца и украинки — не пошел по обычному пути и отказался от использования повелительного наклонения в качестве основы всех глагольных форм. Вместо этого он вспомнил про так называемый "северный перфект" ("сделавши") и положил в основу глагольной системы языка именно его.

    Не очень ясной долгое время была ситуация с личными местоимениями. Первый авторский вариант сохранял их почти в первозданном виде (az, tu, on, mi, vi, oni), но затем последовали переделки и появились другие варианты. В результате местоимения стали одним из главных признаков диалектного членения мовы атлантовой, а в позднем кодифицированном варианте языка основным был признан вариант moi, tvoi, evoi, moistva, tvoistva, evoistva и соответствующий ему набор притяжательных местоимений (moina, tvoina, evoina, moistvena, tvoistvena, evoistvena).

    Грамматика

    Особенности алфавита

    с = ч, j = ж, w = ў, x = ш


    Существительное

    ед.ч. – dom(a), drug(a), koxka, okno / okna, dver(a), zver(a)

    мн.ч. – domi, drugi, koxki, okni, dveri, zveri

    Существительное не склоняется. Падежные отношения выражаются предлогами:

    Moi stal lubivje na deva oto moina drug - я полюбил девушку моего друга

    Moina drug ies lubivje na una deva - мой друг любит одну девушку


    Прилагательное

    ед.ч. – dobra, jelezna

    мн.ч. (факультативно) – dobri, jelezni

    сравнительная степень – bole dobra

    превосходная степень – sama dobra

    Прилагательное в роли определения при существительном не обязательно изменяется по числам:

    Mala kinderi ies se ucivje vo xkola – маленькие дети учатся в школе


    Наречие

    Всегда имеет окончание "-e" – dobre, cudove

    Zakat pri pogoda yasna ies vesme cudove – закат при ясной погоде - это очень красиво


    Глагол

    настоящее время – ies hodivje, ies delavje

    прошедшее несовершенное время – bul hodivje, bul delavje

    прошедшее совершенное время (факультативно) – stal hodivje, stal delavje

    будущее время – bude [stane] hodivje

    императив – da hodivje! (da) hodi! da delavje! (da) delai!

    инфинитив и модальные конструкции – mojen da hodivje, doljen da delavje

    страдательный залог – se + глагольная форма

    Moi ies mavje espera da se bude ponimavje verne – я надеюсь, что буду понят правильно

    диалектные формы глагольной основы – hodivxe, hodire, hodivre, hodiwje etc

    поздняя кодификация глагольной основы – hodiwre, delawre

    Лексика

    Лексика языка Атлантиды имеет в основном русское, восточнославянское и общеславянское происхождение. Однако в разных диалектах и региональных вариантах языка присутствуют многочисленные интернационализмы и заимствования. Много заимствований из английского, а в зурбаганском диалекте - также из испанского, португальского, французского, азиатских и африканских языков, в лисском диалекте - из разных европейских языков, в наутилусском - из полинезийского и романских языков.